CittadiVerona.it il portale n° 1 degli Eventi a Verona

Italiano English Deutsch Español Français
Eventi Cultura Locali e Turismo a Verona
Home Page arrow utenti

L'ano del du, el mese de mai

martedì 30 settembre 2008
L'ano del du, el mese de maiAmbito: Modi di dire

Categoria: Saggezza popolare

Versione originale:
"L'ano del du, el mese de mai"

Traduzione in lingua italiana:
L'anno del due, il mese di mai.

Significato e origini:

L'esspressione significa metaforicamente "mai" e la si usa in risposta a chi chiede una scadenza che si sa già che non verrà rispettata. C'è qui un gioco di parole tra l'avverbio "mai" e il nome del mese di maggio, propriamente "majo" in provincia; ma contiguo alla Bassa è il Mantovano, dove maggio è in effetti "mai".

Sembra che questa locuzione da un altro gioco di parole: "l'ano del du che non vien mai più", con la variante "l'ano del du e 'l giorno de San Maipiù". Il termine "du" verrebbe così dalla comparazione con "mai più".

Tuttavia la vicinanza della bassa veronese col Mantovano suggerisce che il punto di partenza sia stato proprio "mai", cioè il mese di maggio, e solo in seguito si sia fatto il "mai più". Se questa ricostruzione corrisponde a verità, il termine "du" sarebbe stato prescelto solo perché monosillabico come "mai", così che la frase risulta un ottonario: "l'ano del du - 'l mese de mai".